
|
We just received your entry form for the Merlijn 24 hours race on April 10-11, 2010 Your team will be added to the official list of participating teams after receipt of the EUR 100.- entry fee. This entry fee includes breakfast for all team members, 5 pair of rear wheels and the use of 2 racing motors. The rear wheels will remain yours after the race, the motors have to be returned to the race organization after the race . |
|
We hebben uw inschrijvingsformulier ontvangen voor de 24 Uren van Merlijn op 10-11/04/2010. Uw team zal toegevoegd worden aan lijst van deelnemende teams na ontvangst van het inschrijvingsgeld van EUR 100.- Dit inschrijvingsgeld omvat het ontbijt voor alle leden van het team, 5 paar achterwielen en het gebruik van 2 race motoren. De achterwielen blijven jullie eigendom na de race, de motoren dienen na de race terug gebracht worden naar de organisatie. |
|
nous avons reçu votre formulaire d'inscription pour les 24 heures au Merlijn les 10-11/04/2010. Votre team sera ajouté à la liste des engagés après réception du montant d'inscription de EUR 100.-. Ce montant inclut le petit déjeuner pour tous les membres de votre team, ainsi que 5 paires de roues arrière et l'utilisation de 2 moteurs de course. Les roues arrière restent votre propriété après la course, les moteurs doivent être retournés à l'organisation après la course. |